Kẻ trộm rắn răng
Direct English translation
The thief has hard teeth.
Equivalent English version
Shame is not in him
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người trộm cắp nhưng lại liều lĩnh, trơ tráo, không biết sợ hãi hay xấu hổ. Thường dùng để chê trách, lên án kẻ làm điều sai trái mà vẫn ngang nhiên, gan lì.
English explanation
Refers to a thief who is brazen, shameless, and daring rather than fearful or remorseful. It is used to condemn someone who does wrong yet remains defiant and thick-skinned.